טובא ומשמעות הלילה - שַׁהְרְנוּש פַּרְסִיפּוּר (ספר)
טובא ומשמעות הלילה - שַׁהְרְנוּש פַּרְסִיפּוּר (ספר) טובא היא אישה מושרשת עמוק במסורת המתמסרת לעיסוק במיסטיקה, כרוכה אחר פילוסופיה מזרחית, ועם זאת מרותקת למגמות ורעיונות מערביים מודרניים. בדמותה של טובא, אישה אינטלקטואלית ורוחנית לעילא, שהרנוש פרסיפור מזקקת שמונה עשורים של היסטוריה איראני, כולל תקופות הקולוניאליזם הבריטי והרוסי, ימי שלטונם של שני שאהים, תקופת הדמוקרטיה הקצרה בשנות החמישים, שבאה אל קיצה עם הפיכה בגיבוי ארצות הברית, והפהפכה האסלאמית.
הוצאת עופרים
תרגום מפרסית לאנגלית: קאמראן תלטוף
תרגום מאנגלית: בן-ציון הרמן
אחרית הדבר מאת חורה יבארי
וביוגרפיה מטת פרנסיס מ' כרים
עריכה לשונית: תמר פרי
עיצוב העטיפה: נורית ווינד קידרון
432 עמודים כולל נספחים
2009
הספר 'טובא ומשמעות הלילה' רמז לי מההתחלה על חוויה יוצאת דופן השוכנת בין דפיו. קודם כל הזמן שבו אירע הסיפור, הוא בשלהי המאה שעברה, המקום איראן שהיה ידוע ביחס השלילי והמפלה שלו לנשים., וגם הייחוס של גיבורת הספר והתלאות שהיא עוברת בחייה.
הסיפור הוא על איראן, על ביתה של טובא על עץ אגדי הנושא את שמה ועל אישה אחת ששמה טובא.
הסיפור מתמקד באישה אחת חזקה ששמה כשם הספר הוא טובא. משמעות השם טובא הוא 'עץ גן העדן'. טובא הייתה בהירת שיער בניגוד לאחיה ולאחיותיה. אביה היה איש משכיל מאוד שהבין שבתו יוצאת דופן ולכן העביר לה את חוכמתו ואת הידע שלו מהספרים הרבים שרכש.
לימים כשטובא עדיין נערה רכה, נפטר האב וטובא כבת בכורה לוקחת על עצמה את ההנהגה בבית. אמה היא אישה פשוטה שאינה יודעת קרוא וכתוב ונתלית במוצא פיה של טובא על כל צעד ושעל.
אדם מבוגר מאוד מגיע לבקר אותן בתדירות בביתן וכדי לסתום את פיות האנשים, טובא מעדיפה להינשא לו. הנישואים הם נישואי סרק שאינם מניבים ילדים. הם מסתיימים לאחר ארבע שנים שבהם חוזרת טובא לבית אמא.
אך לא עובר זמן רב וטובא שוב נישאת הפעם לנסיך הולל המבוגר ממנה בשנים רבות והפוזל כל הזמן לעבר אחרות. טובא מבינה שהיא יוצאת דופן בלמדנות שלה וברצון שלה לפגוש את האלוהים. נולדים לה ארבעה ילדים שלוש בנות ובן אחד. היא נודעת באריגות השטיחים שלה, ביופייה ובלמדנותה.
אולם השנים שחולפות מותירות משקעים כבדים, אירועים קשים הפוקדים אותה מותירים בה חותם, היא מבכרת להסתגר בביתה וחווה אפילו בגידות מהאנשים הקרובים לה ביותר.
לטובא יש רצון חזק המלווה אותה משחר ילדותה, לצאת להיפגש עם האלוהים.
המשטר האפל באירן, המפלה בין נשים וגברים לא רואה בעין יפה את הרצונות שלה לפגוש את האלוהים וכן את הכוח שבה.
יש בספר הרבה סיפורים מאגים,הרבה מתים,רעב ועוני.
לספר ישנו מספר בגוף שלישי המתאר את ההתרחשויות ונותן את הטון למילים ולמחשבות של הגיבורים. ישנו מארג חברתי ברור שבו הגברים תופסים את מרבית השלטון ורודים בנשים. מהנשים מצופה ללדת,לטפל בילדים,בבית ובבעל ובעיקר לשתוק ולקבל בהכנעה את כל מה שיגידו להם הגברים.
"המוטיב המרכזי בסיפורת של פרסיפור הוא מאבקן של נשמות חופשית ובעלות עצמיות משלהן, בדרך כלל נשים, כנגד האתוס הקונפורמיסטי של זמנן. טובא, בעבר הקדום עץ בגן העדן, שהציפור המיתית סימורג אהבה לשבת על ענפיו, ועכשיו גיבורה עשויה בלא חת של סיפור אפי, יוצאת למצוא את משמעות הלילה. סיפור מסע החיפוש שלה הוא החומר שממנו בנוי הרומן המפורסם ביותר של פרסיפור, "טובא ומשמעות הלילה". (עמוד 141)."
בסיום הספר הופתעתי לגלות סקירה מורחבת מאוד על הספר שדנה בכל ההיבטים הפסיכולוגים הרגשיים והמעשיים של הספר. זאת בהחלט הייתה הפתעה.
בספר ישנם קטעים לא קלים, של אובדן, מוסר ובגידה, יצרים אפלים והזדקנות האדם שהופכת להיות מכוערת. ישנם תיאורים חדים של סגנון החיים באירן והחיים שם בתוך המשפחה.
מי שאוהב לקרוא על תקופות אחרות, סגנונות מיוחדים של חיים במשפחה והבנה לנפש האדם ימצא כאן את מבוקשו.
ממליצה על הספר אני נהניתי לקרוא אותו.
תודה לסיגי
שהרנוש פרסיפור היא מחברת אחד-עשר ספרי סיפורת וזיכרונות. ספרה עטור השבחים "טובא ומשמעות הלילה", שהיה לרב-מכר מיידי באיראן, מוחרם כיום בארצה כמו שאר עבודותיה. המחברת, שנשלחה למאסר בידי המשטרה החשאית של השאה, ובהמשך על ידי משטאר הרפובליקה האסלאמית, חיה כיום בגלות בקליפורניה. פרסיפור הייתה הראשונה שהתקבלה כחברה אקדמית במיזם הסופרים הבין-לאומי של אוניברסיטת בראון.
הספר באתר ההוצאה
אשמח אם תגיבו
Article viewed 853 times


